Dialogue avec l’ancien Egyptien

A Londres, dans les archives de la Society for Psychical Research, des documents confirmant de façon convaincante la réalité sont stockés xénoglossie – phénomène lorsqu’une personne en transe parle ou écrit dans une langue qui lui est inconnue. Le plus souvent, cela se produit lorsque le médium établit un lien avec le défunt. En octobre 1928 Musicien anglais Frederick Wood le spiritisme, a rencontré une dame instruite – appelons-la Rosemary, – qui a manifesté le phénomène de “l’écriture automatique”. Romarin Ayant appris le passe-temps de Wood, elle a décidé de découvrir l’essence avec son aide. le phénomène qui s’est ouvert à elle. Mais il s’est avéré que des sessions régulières avec Le bois, dans lequel le romarin faisait office de médium, était appelé le développement rapide de ses capacités paranormales. En plus possession d’écriture automatique elle a ouvert notamment un cadeau voyance errante. Les personnes ayant cette capacité peuvent dans un état de transe entrer en contact avec la réalité, réalité éloignée dans l’espace ou le temps. Le conjoint de Pharaon contacte les lèvres de romarin une certaine personnalité fantomatique a parlé, se présentant comme Lady Nan (en anglais pape signifie “personne”), et a déclaré qu’elle est Telika Ventuu, fille du roi de Babylone, mariée à Pharaon. Telika a dit que les prêtres ont pris son apparence hostile comme elle a soutenu la réforme religieuse, et, à la fin, l’a noyée dans le Nil. Cela a été rendu possible parce que son mari, vieilli et malade, était une marionnette entre les mains d’une puissante caste Prêtres d’Amon-Ra. Au début, cette histoire était perçue comme fantasme mental anobli. Cependant, dans les sessions suivantes Telika a rapporté les détails des coutumes en vigueur en son temps à la cour royale, ses efforts militaires et économiques Le mari de Pharaon … Ces descriptions de la vie et des coutumes de l’Égypte ancienne I et Le romarin était inconnu, et ils se sont tournés vers des documents stockés au British Museum. Il s’est avéré que les révélations de Lady Nan correspondent à la vérité. D’après les documents suivis: Pharaon, qui Telika n’a appelé son mari que Amenhotep III de XVIII dynastie (1388-1353 / 1351 avant JC), père du célèbre pharaon hérétique Amenhotep IV, ou Akhenaton, qui a essayé d’établir le monothéisme au lieu du culte de nombreux dieux. Ce seul dieu aurait dû être devenir Aton, le dieu du soleil. Selon des documents historiques, le premier La femme d’Amenhotep III était Tia. Il avait plusieurs autres femmes, princesses des royaumes voisins. Et parmi eux – la sœur du roi Babylonie, dont le nom était Kadasman Bel. Ce fait est confirmé. trouvé à Tell el Amarna (une colonie sur le site d’Ahetaton, la capitale Egypte sous le pharaon Akhenaton) par Amenhotep III de Babylone au roi, dans lequel il écrit sur la mort de la sœur du souverain de Babylone et exprime le désir d’épouser sa fille. Au cours de ce qui suit Les séances spiritualistes de Lady Nan ont fourni des détails sur La reine Tii et le fils de Pharaon, le futur Amenhotep IV. Tout cela est possible Il tenterait d’expliquer du point de vue du bon sens, sinon des faits sont apparus qui ont donné à la situation actuelle un aspect inattendu. Passer à la langue maternelle Jusqu’à un certain point une entité qui s’appelle Telika Ventuu a communiqué avec Rosemary en anglais. Mais une fois que le médium a entendu ses mots sur un inconnu la langue. Ils ressemblaient à “ah yita zhula”. Ceci est une expression du bois. montré à l’égyptologue, le professeur Howard Halme d’Oxford Université, l’auteur du dictionnaire de la langue égyptienne antique. Et il s’est avéré ce qui signifie en traduction: “Enfin, je vous salue!” En savoir plus De plus, Telika a confirmé l’exactitude de la traduction. Certains jours Lady Nan a ensuite transmis un nouveau message: «Af pe yah et a tah». Bois envoyé le record de Halme. Il s’est avéré qu’elle a dit: “Bientôt, j’ouvrirai avant vous. “Dans la série d’expériences qui a suivi les rapports reçu plus de 2000 messages en langue égyptienne ancienne, enregistré par Frederick Wood et traduit par le professeur Halme. Et ce ne sont pas des phrases fragmentaires, ce sont des histoires sur la vie dans l’Egypte ancienne. Les doutes de Halme au fil du temps transcriptions et interprétations de textes liés à ses recherches, interprétation des hiéroglyphes et restauration de la prononciation des mots Langue égyptienne ancienne, résolue de façon inattendue. Par exemple prononciation des voyelles qui ne sont pas écrites dans cette langue affiché et exprimé arbitrairement par des chercheurs, l’esprit de Telika corrigé lors des “sessions de communication”.

Мумия царицы Тии, первой жены Аменхотепа III Dialogue avec l'Egypte ancienneФото из открытых источников

En novembre 1931, Halme a transmis un message, préparé pour la télé. Il s’agissait de la salutation du professeur, à laquelle une réponse est venue de Lady Nan qui n’était pas d’accord avec le sens message transmis. Revérifier son message, professeur fait en sorte qu’il s’y soit trompé, en utilisant le verbe “nuzkh”, pas cohérent avec le sens de la salutation, car ce verbe est généralement exprime une action liée à la protection, la protection. Et le contenu La réponse correspondait juste à cette valeur, car elle lire: “Oui, ils nous gardent.” Grâce à cet incident, tout le monde est apparu raison de rejeter l’hypothèse d’un contact télépathique entre Médium et chercheur de Rosemary. Résultats et conclusions Les expériences ont duré plusieurs années et leur résultat a été un record deux disques vinyle. L’un, qui est apparu en 1936, avait 35 expressions sont écrites dans l’ancienne langue égyptienne, et dans une autre, publié deux ans plus tard, 87 phrases de conversations avec Telika. Ces les dossiers sont apparus avec le soutien de l’Institut international recherche paranormale à Londres ainsi que sur la forte recommandation du psychanalyste américain et le parapsychologue Nandor Fodor. Halme et Wood préparés rapport complet détaillant les expériences avec mettant en vedette le romarin et mettant l’accent sur l’exclusivité et spécial la nature des phénomènes observés dans ce cas. Les deux chercheurs J’ai été surpris par la facilité et la rapidité avec lesquelles l’esprit de Telika a parlé ancienne langue «morte». Il ne restait plus qu’à admettre qu’il était la langue ou le dialecte que les gens utilisent dans la vie de tous les jours. L’un des exemples cités dans le rapport est très indicatif. La préparation 12 autres questions à l’esprit de Telika ont pris Halme d’environ 12 heures. Mais l’esprit ne leur a répondu qu’environ une heure et demie, en utilisant 66 phrases cinq fois plus longues des questions. Sur la base d’une analyse approfondie du contenu obtenu messages et les termes qui y sont utilisés, le professeur Halme pourrait déj� sans aucun doute affirmer que l’esprit avec lequel était contact établi, pleinement compatible avec la personne qui vivait dans L’Egypte durant la XVIIIe dynastie. En d’autres termes, par la déclaration du scientifique, dans les messages de l’esprit, il n’y avait pas de tels termes et les définitions qui sont entrées dans la langue égyptienne après cette époque. À partir de Les conclusions suivantes se suggèrent tout au long de cette histoire unique. Il semble évident que sur les qualités individuelles et le comportement de l’esprit nommé Lady Nan n’a été affecté en aucune façon par la personnalité caractéristiques de Romarin, Bois ou Halme – les organisateurs et participants à cette expérience. Aussi pendant les sessions de La télé de Ventuu a reçu des preuves solides que elle vivait dans l’Egypte ancienne, utilisée avec compétence moderne pour sa langue, en particulier (ce qui est très important!) les voyelles, et prononcé les mots correctement. Concernant les voyelles et la prononciation, alors, jusque-là, personne n’en savait rien. Et enfin Lady Nan a fourni des informations détaillées sur diverses vies les réalités de leur époque. De plus, nombre de ses messages ont été confirmés. documents découverts par la suite. Quoi qu’il en soit, aucun de les informations qu’elle a transmises n’ont pas été réfutées par eux. V. Ilyin “Secrets of XX siècle “№6 2013 g

Egypt Time Pharaohs Life

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: