Qui a exprimé des personnages de films célèbres

Qui a exprimé des héros de cinéma célèbresPhotos ouvertes sources de

Chacun de nous sait probablement que parfois les acteurs de cinéma disent pas avec leurs propres voix, par exemple, Barbara Brylsku dans le célèbre mélodrame “With a light steam” exprimé par Valentin Talyzina. Ceci et naturellement, puisque l’actrice polonaise avait une mauvaise maîtrise du russe la langue.

Mais est-ce que tout le monde sait que des «substitutions» de voix similaires en il y avait beaucoup de cinéma, et même le plus des acteurs célèbres qui, pour une raison ou une autre, ne pouvaient pas eux-mêmes exprimer le rôle joué.

Arrêtons-nous sur les films soviétiques les plus célèbres avec les acteurs les plus populaires lorsque ces célébrités parlent à des étrangers voix.

La photo à partir de sources ouvertes

À cet égard, le film «D’Artagnan et trois Mousquetaires “, où trois acteurs populaires” n’ont pas réussi à “exprimer les rôles qu’ils ont joués. Voici Alexander Trofimov (Cardinal Richelieu) – Mikhail Kozakov, Irina Alferova (Constance) – Anastasia Vertinsky, Igor Starygin (Aramis) – Igor Yasulovich. Les raisons sont très différentes: Starygin n’a pas adapté l’aristocrate français avec son poumon accent, la voix de Trofimov semblait trop lourde pour le réalisateur et malléable, sans arrogance séculaire bien nécessaire, mais Alferova juste par chance: Jungwald-Khilkevich voulait entendre Bonacieux la voix de Vertinsky, tremblante d’amour et de passion, qui à cette époque est devenu fou d’amour avec Mikhail Kozakov.

La photo à partir de sources ouvertes

La photo à partir de sources ouvertes

Dans le même temps, Anastasia Vertinsky elle-même dans son premier rôle en tant qu’Assoli dans “Scarlet Sails” exprimé par Nina Gulyaeva, depuis le réalisateur Ptushko ne faisait pas confiance à Nastya, quinze ans, pour effectuer un tel tâche.

La photo à partir de sources ouvertes

Dans l’une des comédies les plus célèbres de Leonid Gaidai, Caucasian captive “Natalia Varley (Nina) exprimée par Nadezhda Rumyantseva.

La photo à partir de sources ouvertes

Dans une autre comédie de Gaida “The Diamond Arm” Svetlana Svetlichnaya (Anna Sergeevna) parle dans la voix de Zoe Tolbuzina (pas “a tiré” Svetlichnaya avec son simple conte du sud pour le rôle femmes sexuelles et mystérieuses).

La photo à partir de sources ouvertes

Dans le célèbre Solaris, Donatas Banionis (Chris Kelvin) dit la voix de Vladimir Zamansky.

La photo à partir de sources ouvertes

Et dans le célèbre film “Amphibian Man” de Vladimir Korenev (Ichthyander) exprimé par Yuri Rodionov.

La photo à partir de sources ouvertes

Nous allons plus loin: le film populaire d’Eldar Ryazanov “Cruel Romance”, Larisa Guzeeva (la douairière de Larisa Ogudalova) – Anna Kamenkova. Ryazanov avait peur de confier également à l’artiste inexpérimenté le doublage.

La photo à partir de sources ouvertes

Dans la série télévisée soviétique “Dix-sept moments du printemps”, le rôle de Bormann joué par le barde, poète et écrivain populaire Yuri Vizbor. Cependant exprimé ce rôle par Anatoly Solovyov, car doux et doux La voix de Vizbor ne correspondait pas au rôle de Partigenigenoss.

La photo à partir de sources ouvertes

Et même l’aspirant téméraire dans le rôle de Sergey Zhigunov (“Aspirants, allez-y!”) Exprimé par Oleg Menshikov – il semblerait pourquoi? ..

La photo à partir de sources ouvertes

Dans le cinéma soviétique, des gens talentueux se sont rencontrés acteurs doubles, au sens de doublage, parmi lesquels Igor Efimov. Il pouvait imiter presque toutes les voix, de sorte que sans elles problèmes ont exprimé les films “Ils se sont battus pour leur patrie” et “Cold Summer cinquante-troisième … “, pendant le tournage dont les acteurs Vasily Shukshin et Anatoly Papanov n’a tout simplement pas vécu jusqu’au «dernier point». Igor parle avec leurs voix d’une manière qui ne peut être distinguée.

La photo à partir de sources ouvertes

La photo à partir de sources ouvertes

On peut en dire autant des films “Les aventures de Sherlock Holmes et le Dr Watson “et” Dog in the Hay “, dans lesquels Igor a exprimé Borislav Brondukov (Lestrade) et Armen Dzhigarkhanyan (Tristan) – et on entend les voix “natives” des acteurs qui jouent.

La photo à partir de sources ouvertes

La photo à partir de sources ouvertes

Le temps

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: